యెహోవా, కోపోద్రేకముచేత నన్ను గద్దింపకుము
నీ ఉగ్రతచేత నన్ను శిక్షింపకుము
O Lord, rebuke me not in thy wrath: neither chasten me in thy hot displeasure.
2 నీ బాణములు నాలో గట్టిగా నాటియున్నవి
నీ చెయ్యి నామీద భారముగా నున్నది
For thine arrows stick fast in me, and thy hand presseth me sore.
3 నీ కోపాగ్నివలన ఆరోగ్యము నా శరీరమును విడిచిపోయెను
నా పాపమును బట్టి నా యెముకలలో స్వస్థత లేదు
There is no soundness in my flesh because of thine anger; neither is there any rest in my bones because of my sin.
4 నా దోషములు నా తలమీదుగా పొర్లిపోయినవి
నేను మోయలేని బరువువలె అవి నామీద మోపబడి యున్నవి
For mine iniquities are gone over mine head: as an heavy burden they are too heavy for me.
5 నా మూర్ఖతవలన గలిగిన నా గాయములు దుర్వాసనగలవై స్రవించుచున్నవి
My wounds stink and are corrupt because of my foolishness.
6 నేను శ్రమచేత మిక్కిలి కృంగియున్నాను
దినమెల్ల దుఃఖాక్రాంతుడనై సంచరించుచున్నాను
I am troubled; I am bowed down greatly; I go mourning all the day long.
7 నా నడుము తాపముతో నిండియున్నది
నా శరీరములో ఆరోగ్యము లేదు
For my loins are filled with a loathsome disease: and there is no soundness in my flesh.
8 నేను సొమ్మసిల్లి బహుగా నలిగియున్నాను
నా మనోవేదననుబట్టి కేకలు వేయుచున్నాను
I am feeble and sore broken: I have roared by reason of the disquietness of my heart.
9 ప్రభువా, నా అభిలాష అంతయు నీకే కనబడుచున్నది
నా నిట్టూర్పులు నీకు దాచబడి యుండలేదు
Lord, all my desire is before thee; and my groaning is not hid from thee.
10 నా గుండె కొట్టుకొనుచున్నది నా బలము నన్ను విడిచిపోయెను
నా కనుదృష్టియు తప్పిపోయెను
My heart panteth, my strength faileth me: as for the light of mine eyes, it also is gone from me.
11 నా స్నేహితులును నా చెలికాండ్రును నా తెగులుచూచి యెడముగా నిలుచుచున్నారు
నా బంధువులు దూరముగా నిలుచుచున్నారు
My lovers and my friends stand aloof from my sore; and my kinsmen stand afar off.
12 నా ప్రాణము తీయజూచువారు ఉరులు ఒడ్డుచున్నారు
నాకు కీడుచేయజూచువారు హానికరమైన మాటలు
పలుకుచు దినమెల్ల కపటోపాయములు పన్నుచున్నారు
They also that seek after my life lay snares for me: and they that seek my hurt speak mischievous things, and imagine deceits all the day long.
13 చెవిటివాడనైనట్టు నేను వినకయున్నాను
మూగవాడనైనట్టు నోరుతెరచుట మానితిని
But I, as a deaf man, heard not; and I was as a dumb man that openeth not his mouth.
14 నేను వినలేనివాడనైతిని
ఎదురుమాట పలుకలేనివాడనైతిని
Thus I was as a man that heareth not, and in whose mouth are no reproofs.
15 యెహోవా, నీ కొరకే నేను కనిపెట్టికొనియున్నాను
నా కాలు జారినియెడల వారు నా మీద అతిశయ పడుదురని నేననుకొనుచున్నాను
For in thee, O LORD, do I hope: thou wilt hear, O Lord my God.
ప్రభువా నా దేవా, నీవే ఉత్తరమిచ్చెదవు
16 నన్నుబట్టి వారు సంతోషింపక పోదురుగాక
For I said, Hear me, lest otherwise they should rejoice over me: when my foot slippeth, they magnify themselves against me.
17 నేను పడబోవునట్లున్నాను
నా మనోదుఃఖము నన్నెన్నడు విడువదు
For I am ready to halt, and my sorrow is continually before me.
18 నా దోషము నేను ఒప్పుకొనుచున్నాను
నా పాపమునుగూర్చి విచారపడుచున్నాను
For I will declare mine iniquity; I will be sorry for my sin.
19 నా శత్రువులు చురుకైనవారును బలవంతులునై యున్నారు
నిర్హేతుకముగా నన్ను ద్వేషించువారు అనేకులు
But mine enemies are lively, and they are strong: and they that hate me wrongfully are multiplied.
20 మేలుకుప్రతిగా వారు కీడు చేయుచున్నారు
నేను ఉత్తమమైనదాని ననుసరించుచున్నందుకు వారు శత్రువులైరి
They also that render evil for good are mine adversaries; because I follow the thing that good is.
21 యెహోవా, నన్ను విడువకుము
నా దేవా, నాకు దూరముగా నుండకుము
Forsake me not, O LORD: O my God, be not far from me.
22 రక్షణకర్తవైన నా ప్రభువా, నా సహాయమునకు త్వరగా రమ్ము.
Make haste to help me, O Lord my salvation
No comments:
Post a Comment