Saturday, March 3, 2012

కీర్తనలు 149వ అధ్యాయము

149

యెహోవాను స్తుతించుడి

యెహోవాకు క్రొత్త కీర్తన ఆయనకు స్తోత్రగీతము పాడుడి

Praise ye the LORD. Sing unto the LORD a new song, and his praise in the congregation of saints

2 ఇశ్రాయేలీయులు తమ్మును పుట్టించినవానినిబట్టి సంతోషించుదురు

సీయోనుజనులు తమ రాజునుబట్టి ఆనందించుదురు గాక.

Let Israel rejoice in him that made him: let the children of Zion be joyful in their King.

3 నాట్యముతో వారు ఆయన నామమును స్తుతించుదురు గాక

తంబురతోను సితారతోను ఆయనను హూర్చి గానము చేయుదురు గాక

Let them praise his name in the dance: let them sing praises unto him with the timbrel and harp.

4 యెహోవా తన ప్రజలందు ప్రీతిగలవాడు

ఆయన దీనులను రక్షణతో అలంకరించును

For the LORD taketh pleasure in his people: he will beautify the meek with salvation.

5 భక్తులు ఘనతనొంది ప్రహర్షించుదురు గాక

వారు సంతోషభరితులై తమ పడకలమీద ఉత్సాహగానము చేయుదురు గాక

Let the saints be joyful in glory: let them sing aloud upon their beds.

6 వారినోట దేవునికి చేయబడు ఉత్సాహస్తోత్రములున్నవి

Let the high praises of God be in their mouth, and a two-edged sword in their hand;

7 అన్యజనులకు ప్రతిదండన చేయుటకును ప్రజలను శిక్షించుటకును

To execute vengeance upon the heathen, and punishments upon the people;

8 గొలుసులతో వారి రాజులను

ఇనుప సంకెళ్లతో వారి ఘనులను బంధించుటకును

To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron;

9 విధింపబడిన తీర్పు వారిమీద నడుపుటకును

వారి చేతిలో రెండంచులుగల ఖడ్గమున్నది

ఆయన భకతులందరికి ఘనత యిదే

యెహోవాను స్తుతించుడి

To execute upon them the judgment written: this honour have all his saints. Praise ye the LORD.

No comments: