1 యెహోవా ఆశ్చర్యకార్యములు చేసియున్నాడు
ఆయననుగూర్చి క్రొత్తకీర్తన పాడుడి
ఆయన దక్షిణహస్తము ఆయన పరిశుద్ధ బాహువు
ఆయనకు విజయము కలుగజేసియున్నది.
O sing unto the LORD a new song; for he hath done marvellous things: his right hand, and his holy arm, hath gotten him the victory.
2 యెహోవా తన రక్షణను వెల్లడిచేసి యున్నాడు
అన్యజనులయెదుట తన నీతిని బయలుపరచియున్నాడు.
The LORD hath made known his salvation: his righteousness hath he openly shewed in the sight of the heathen.
3 ఇశ్రాయేలు సంతతికి తాను చూపిన కృపా విశ్వాస్యతలను ఆయన జ్ఞాపకము చేసికొనియున్నాడు భూదిగంత నివాసులందరు మన దేవుడు కలుగజేసిన రక్షణను చూచిరి.
He hath remembered his mercy and his truth toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
4 సర్వభూజనులారా, యెహోవానుబట్టి ఉత్సహించుడి
ఆర్భాటముతో సంతోషగానము చేయుడి కీర్తనలు పాడుడి.
Make a joyful noise unto the LORD, all the earth: make a loud noise, and rejoice, and sing praise.
5 సితారాస్వరముతో యెహోవాకు స్తోత్రగీతములు పాడుడి
సితారా తీసికొని సంగీత స్వరముతో గానము చేయుడి.
Sing unto the LORD with the harp; with the harp, and the voice of a psalm.
6 బూరలతోను కొమ్ముల నాదముతోను
రాజైన యెహోవా సన్నిధిని సంతోషధ్వనిచేయుడి.
With trumpets and sound of cornet make a joyful noise before the LORD, the King.
7 సముద్రమును దాని సంపూర్ణతయు ఘోషించును గాక
లోకమును దాని నివాసులును కేకలువేయుదురు గాక.
7 Let the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.
8 ఆయన సన్నిధిని నదులు చప్పట్లు కొట్టునుగాక
కొండలు కూడి ఉత్సాహధ్వని చేయునుగాక.
Let the floods clap their hands: let the hills be joyful together
9 భూమికి తీర్పు తీర్చుటకై నీతినిబట్టి లోకమునకు తీర్పు తీర్చుటకై
న్యాయమునుబట్టి జనములకు తీర్పు తీర్చుటకై యెహోవా వేంచేసియున్నాడు.
Before the LORD; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity.
No comments:
Post a Comment